Une traduction ? Ça risque d'être compliqué, non ? Je ne sais pas si les éléments tels que les textes d'attaque, de menu, de Pokédex peuvent être changés facilement d'une langue à une autre.
Valounours - 3 juin 2011 à 18:24
Une traduction ? Ça risque d'être compliqué, non ? Je ne sais pas si les éléments tels que les textes d'attaque, de menu, de Pokédex peuvent être changés facilement d'une langue à une autre.
Pour les menus etc... J'avoue que je sais pas comment faire mais le reste ca va je suis pas mal en Anglais...
Theris - 3 juin 2011 à 18:26
Avant de poster ou de commencer ton projet, je te conseille de te renseigner sur la possibilité de celui-ci. Ce serait balot e te faire avoir sur la fin alors que tu as traduit tous les scripts.
Avant de poster ou de commencer ton projet, je te conseille de te renseigner sur la possibilité de celui-ci. Ce serait balot e te faire avoir sur la fin alors que tu as traduit tous les scripts.
Que appelle tu possibiliter ?
Et l'auteur du projet, il est au courant ?
Y a pas eu un débat sur le sujet ?
La rom est sorti en 2006 a mon avis le mec sera introuvable
Link de pokemon legendary la commencer donc ca doit etre ok
Oussam1999 - 3 juin 2011 à 18:32
Et l'auteur du projet, il est au courant ?
Y a pas eu un débat sur le sujet ?
Pas besoin, en plus c'est un grosse team alors...
Sinon c'est qui déja
[hr]
Une traduction ? Ça risque d'être compliqué, non ? Je ne sais pas si les éléments tels que les textes d'attaque, de menu, de Pokédex peuvent être changés facilement d'une langue à une autre.
Pour les menus etc... J'avoue que je sais pas comment faire mais le reste ca va je suis pas mal en Anglais...
Advance Text
[hr]
Salut,
J'ai repris le RomHacking :bg:
Je fais la traduction entière de Pokemon quartz :haulas:
Pour ceux qui connaissent pas :
Image et vidéo :
[spoiler]
La rom est sorti en 2006 a mon avis le mec sera introuvable
2005 balours
yago58 - 3 juin 2011 à 18:35
La rom est sorti en 2006 a mon avis le mec sera introuvable
Link de pokemon legendary la commencer donc ca doit etre ok
Sauf que link de Legendary à du avoir l'accord du créateur ce qui n'est pas ton cas
et comme de toute façons ce qu'on vous dis passe par une oreille et ressort par l'autre, dépatouillez vous.
Oussam1999 - 3 juin 2011 à 18:37
La rom est sorti en 2006 a mon avis le mec sera introuvable
Link de pokemon legendary la commencer donc ca doit etre ok
Sauf que link de Legendary à du avoir l'accord du créateur ce qui n'est pas ton cas
et comme de toute façons ce qu'on vous dis passe par une oreille et ressort par l'autre, dépatouillez vous.
Comment tu le sais ???
Valounours - 3 juin 2011 à 18:38
La rom est sorti en 2006 a mon avis le mec sera introuvable
Link de pokemon legendary la commencer donc ca doit etre ok
Sauf que link de Legendary à du avoir l'accord du créateur ce qui n'est pas ton cas
et comme de toute façons ce qu'on vous dis passe par une oreille et ressort par l'autre, dépatouillez vous.
Comment tu le sais ???
Link est quand meme quelqu'un de connu dans le millieu
Theris - 3 juin 2011 à 18:39
Avant de poster ou de commencer ton projet, je te conseille de te renseigner sur la possibilité de celui-ci. Ce serait balot e te faire avoir sur la fin alors que tu as traduit tous les scripts.
Que appelle tu possibiliter ?
Ce que je veux dire, c'est que tu devrais faire la liste de toutes les choses que tu auras besoin de traduire dans le jeu, puis te renseigner pour savoir si un logiciel te permet de le traduire ou non. Je ne sais pas ce que permet de traduire Advance Text, mais yago a laissé entendre qu'il ne permettait pas de tout traduire. Donc, s'il y a des éléments intraduisibles, il n'y a pas d'intérêt de faire une traduction.
Valounours - 3 juin 2011 à 18:40
Avant de poster ou de commencer ton projet, je te conseille de te renseigner sur la possibilité de celui-ci. Ce serait balot e te faire avoir sur la fin alors que tu as traduit tous les scripts.
Que appelle tu possibiliter ?
Ce que je veux dire, c'est que tu devrais faire la liste de toutes les choses que tu auras besoin de traduire dans le jeu, puis te renseigner pour savoir si un logiciel te permet de le traduire ou non. Je ne sais pas ce que permet de traduire Advance Text, mais yago a laissé entendre qu'il ne permettait pas de tout traduire. Donc, s'il y a des éléments intraduisibles, il n'y a pas d'intérêt de faire une traduction.
Je ferais ce que je peux...
Flower// - 4 juin 2011 à 01:23
Link, notre Dieu à tous.
T@gekiss - 4 juin 2011 à 04:40
Non.
Valounours - 5 juin 2011 à 09:43
Non.
Non pour ? Link ?
T@gekiss - 5 juin 2011 à 10:20
Oui.
Valounours - 5 juin 2011 à 10:24
Peut etre pas notre dieu mais sans lui on aurait l'air con quand meme !
T@gekiss - 5 juin 2011 à 10:40
Non plus.
Valounours - 5 juin 2011 à 10:42
Bah dans certains cas il nous a bien aidé ( ou a crée des armées de noobs) ca depend comment on voit la chose xD
yago58 - 5 juin 2011 à 11:32
C'est quoi ces âneries ?
Link est très bon dans ça partie mais c'est pas un dieu, il est pas exempt de faire des erreurs.
@ T@gekiss : t'es gentil, tu sors un ou deux arguments (pas un page) s'il te plais.
T@gekiss - 5 juin 2011 à 11:34
Il a juste fait connaître le RH en France, ce qui a eu pour conséquence de créer de bons hackeurs mais des armées de n00b. Mais c'était prévisible.
thocast de pf - 5 juin 2011 à 11:36
"Juste".
yago58 - 5 juin 2011 à 11:37
Il a juste fait connaître le RH en France, ce qui a eu pour conséquence de créer de bons hackeurs mais des armées de n00b. Mais c'était prévisible.
Voir section rom hacking de Pokemon Trash :-[
Valounours - 5 juin 2011 à 11:38
Ouais mais bon faut avouer on est tous passer par la